Рубрики
Мероприятия ИАСК

Стихотворное художественное переложение перевода поэмы непальского писателя Кришны Пракаш Шрестхи «Путешествие Минаева в Непал»

Библиографический список Нелли Копейкиной обширен: это более ста книг единоличного авторства (романы, рассказы, пьесы, учебные пособия), художественные публикации в различных сборниках, антологиях, альманахах, в журналах и публицистические статьи в научных изданиях. Помимо писательской Нелли Копейкина занимается переводческой деятельностью (переводы с татарского) и так называемыми переводами по подстрочникам, то есть переложением переводов произведений иностранных авторов на русский стих. Наиболее высоким достижением её на этом поприще является стихотворный художественный перевод шести глав девятиглавной поэтической поэмы непальского писателя Кришны Пракаш Шрестхи «Путешествие Минаева в Непал». Даже неполная версия произведения раскрывает объёмную панораму жизни народов Непала полтора столетия назад и даёт читателям глубинное представление о его быте, нравах, культуре, религии и прочем в те года, а также позволяет совершить им экскурс в её более раннее историческое прошлое.

КРИШНА ПРАКАШ ШРЕСТХА

Путешествие Минаева в Непал

ISBN 978-5-0059-0411-9

Добавить комментарий