Рубрики
Мероприятия ИАСК

Творческое содружество членов ИАСК Перевод Бекболотовой А.Б. книги Галечьяна В.А.

26 января 2025 г. в зале киргизской культуры Университета мировых цивилизаций (АНО ВО «УМЦ»)  им. В. В. Жириновского состоялся  творческий вечер, посвящённый презентации  переводов с русского на киргизский, и с киргизского на русский язык 2х книг, организованный и проведённый соискателем ИАСК известным киргизским литератором, общественным деятелем  Бекболотовой Айнурой Бекбосыновной.

Первая книга, представленная на презентации, это книга академика ИАСК, одного из учредителей ИАСК, председателя правления Союза московских литераторов Галечьяна Валерия Абгаровича «Мистическая Россия» 2024 г. Причём сама книга – историческая эпопея, –  многоглавна, к переводу была представлена одна из её глав.

Галечьян Валерий Абгарович является основоположенником  графической поэзии, его поэзия имеет уникальную структуру, наполненную буквами, знаками, изображениями в цвете.

По признанию самой Айнуры Бекбосыновна, перевод дался ей не просто, ведь прежде чем перейти непосредственно к переводу ей предстояло не только прочесть письменно- графические поэтические тексты, а вникнуть и раскрыть смысл стихов.

Сама она об этих сложностях пишет так: «Сделав подстрочник, я искала киргизские слова, подходящие по смыслу и под графику. Как и во многих языках, в киргизском языке есть своя специфика, с изменением одной буквы в слове меняется и смысл текста. В работе я использовала Русско-киргизский словарь 51000 слов / Академия наук Киргизской ССР, Институт языка и литературы; под редакцией акад., проф. К.К. Юдахина. — Москва: ГИС, 1957. — 991 с.».

Вторая книга, переведённая Бекболотовой Айнурой Бекбосыновной уже с киргизского языка на русский – это объёмная художественная книга-альбом

«Живопись. Графика. Коллаж»2020 г., в которой представлены художественные работы, биография и описан творческий путь художника А. Тешебаева.   

Помощь в работе Айнуре Бекбосыновне оказала член МСЛ Влодова Людмила Михайловна — московский писатель Осокина Людмила.

На мероприятии присутствовали видные общественные деятели, представляющие как культуру Кыргызстана, так и России, а так же поддержать свою соратницу и порадоваться её успехам пришли многочисленные родственники и друзья-подруги Айнуры Бекбосыновны, члены различных творческих содружеств и объединений.

На вечере прозвучало много выступлений, поздравлений, было подарено много подарков и авторам книг, и переводчице.

Айнуре Бекболотовой были вручены награды:

Почётная грамота от Национального союза писателей Республики Кыргызстан,

Почётная грамота от Международной творческой академии «Рух-Бейне»,

Почётная грамота от Региональной общественной организации «Горячее озеро».

Наша Академия наградила Айнуру Бекбосыновну Благодарственным письмом за переводческую деятельность и творческую инициативу.

Галечьян Валерий Абгарович и Осокина Людмила были награждены Почётными грамотами от  Международой творческой академии «Рух-Бейне».

По окончании вечера был устроен фуршет. Стол для фуршета был богато накрыт  Айнурой Бекбосыновной и её соратницами.

Отрадно, что межнациональная связь между Россией и Кыргызстаном благодаря подвижничеству наших литераторов крепнет.

Добавить комментарий